17.01.2026 /
Результаты этапа Кубка мира в Венгене 16 января. Супергигант. Мужчины
16.01.2026 /
Марко Шварц не будет соревноваться в Лауберхорне (Венден, Швейцария)
16.01.2026 /
Результаты второй тренировки скоростного спуска в Венгене (Швейцария) 15 января. 16-го - супергигант
16.01.2026 /
Семён Ефимов выиграл FIS-старт в Италии и завоевал право принять участие в Кубке мира в дисциплине слалом
15.01.2026 /
Снежный покров на курортах Сочи местами превысил два метра
SKIGU.RU:
Старты Любительской Лиги
SKIGU.RU:
Жесткие юниоры
SKIGU.RU:
ROSSIGNOL SWING
| История горных лыж (47) Персоналии (153) Техника катания (22) Физподготовка (13) Безопасность (71) Лавины (46) Травмы (13) | |
| Начинающим (8) Персоналии в сноуборде (8) Техника катания на сноуборде (2) | |
| Альпинизм (352) Велопоходы (91) Водный туризм (70) Горный туризм (183) Лыжи летом (69) Скалолазание (64) Треккинг (126) | |
| Горнолыжное снаряжение (233) Тесты спортцеха (7) Подготовка снаряжения (16) Сноубордическое снаряжение (21) | |
| Сочи-2014 (25) | |
Grindelwald в неожиданном формате, ко вниманию отдыхающих
|
|
Теги: Grindelwald | Венген | Интерлакен | Гриндельвальд
19.03.2013
О чем не спорят посетители Grindelwald, так это о том, что там очень красиво. В горах всегда красиво, но там особенно. Достаточно низкогорный курорт окружают величественные четырехтысячники, практически наступающие на него. И при этом практически безлесые склоны подступают к самому городу, представляя причудливые поверхности, местами покрытые снегом взору окружающих. Да и сам городок очень изящен. Как и многие населенные пункты этой страны, он кажется пришедшим из далеких прошлых времен, но в отличии от других мест, раскрашен в разные цвета.
![]() |
А так, наверное, Grindelwald более известен среди обычных туристов – отсюда стартует одна из обязательных круглогодичных экскурсионных программ по Швейцарии – подъем на Jungfrau (3454 м), самую высокогорную железнодорожную станцию Европы, которую называют Top of Europe. Это фирменный знак всего региона.
![]() |
![]() |
Как горнолыжный регион, Jungfrau Ski Region (включает помимо Grindelwald также курорты Murren и Wengen), не так известен и желаем. Зона катания – 213 км, 3 зоны (50 км, 53км, 110км), высота катания – 1034- 2971 м. Для людей, искушенных огромными едиными зонами катания Франции, более дешевым отдыхом в других странах, да и в самой Швейцарии, где достаточно больших по километражу регионов с более высокогорными районами, взор не часто обращается на Grindelwald. А те же, кто туда попал, либо, признавая красоту места, остаются отнюдь не в восторге от катания, сетуя на ограниченность выбора трасс и достаточность трех дней, либо навсегда влюбляются в этот регион, включая в wish-list это место, где взгляд отдыхает на окружающем пейзаже.
![]() |
![]() |
Не могу себя отнести ко второй категории, но у меня своя логика, поэтому я сюда вернулась по следующим соображениям:
- хотелось покататься, чтобы не было народу, в период, когда большинство заполняет многочисленные известные курорты, благодаря французским детским каникулам, и каникулам в кантонах Valais и Graubunden.
- что-то потянуло меня на культурную программу по небольшим швейцарским городкам. А Grindelwald отлично расположен для сочетания полноценного катания и экскурсионной программы, без потери дней и ущерба катания.
- решение принималось уже в процессе поездки, поэтому я знала, что погодные и снежные условия меня почти устроят, в отличии от других курортов.
Так я оказалась в Grindelwald.
Экскурсия первая, повторяющаяся. Grindelwald. Прогулки по курорту
![]() |
В выходные здесь достаточно оживленно. Заполненные кафе, чинная публика, прогуливающаяся по городку среди очаровательных домиков, и менее чинная, осваивающая магазины, выбор Bogner, в объеме, характерном для небюджетных курортов, народ, спешащий на поезд, и даже точки весьма оживленного après-ski.
![]() |
В будни намного тише, народу меньше, зато больше японцев, кафе полупусты, а к вечеру (к 6-7 часам) город почти вымирает. Здесь даже магазины закрываются в основном очень рано. После захода солнца основные примечательности этого городка меркнут, и публика, восторгающаяся днем окружающими красотами, тоже медленно исчезает внутри очаровательных строений. Хотя сам городок не очень большой, по сравнению с другими курортами.
![]() |
Для меня единственным приемлемым местом проживания было расположение отеля возле вокзала. Здесь центр всего, а также удобно добираться до зон катания. Автобусная станция тоже рядом.
А большинство соотечественников из отелей выбирает расположенный у зоны First современный Sunstar.
![]() |
В гостинице горнолыжников немного, опять-таки японцев почти половина. У них тоже туристический маршрут. Забавно, как-то в начале восьмого утра оказалась на ж/д вокзале. Там уже сидела группа японцев, одинаковые такие, все в ярко желтых костюмах Goldwin. Пришли за полчаса до поезда. Вот же не спится людям. Я их дней через 5 потом в Zermatt видела, тоже на поезде катались.
![]() |
У меня же распорядок дня был простой. С раннего утра и почти до двух часов катание. Потом все равно погода теплая, и снег уже подтаивает. Катание ограничилось зонами First и Kl. Shaidegg-Mannlichen. Зона Shilhorn, была необязательной, как ранее посещенная и не адекватная по соотнесению временных затрат и удовольствия от катания, и осталась неохваченной по погодным условиям. Для тех, кто едет впервые, это исключение делать не стоит.
А после обеда уже время экскурсионки. В марте достаточно длинный световой день, поэтому гулять можно немало, а путь обратно начинать после 6 вечера. Спешить все равно некуда.
День первый. Зона First
Выходной. Путь: отель – автобус - очередь на подъемник - подъем – занимает ровно час. Ближе к концу уже немного утомляет. Там несколько очередей кабинного подъемника – периодически возникало желание выйти, проехаться по еще неразрушенному вельвету трасс, но поехала вверх, а вдруг трассы мягкие??? На улице достаточно тепло, а это южная экспозиция. Наверху нормально. Вернее не жестко. Я от такого уже отвыкла.
Катание как катание. Трасс-изюминок нет. Очередей на подъемник тоже почти нет. Синее, красное, черное – ничего сложного. Но, самые отличные виды, открываются с черных трасс. Поэтому их приходится повторять.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Немного развлекает трасса ски-кросса. Никогда не пробовала, а здесь пришло время. Забавно очень, но это для меня оказалось самое интересное место в регионе. На 5-м спуске уже не пропускаю не одного трамплина в максимальном исполнении. Но чего-то я одна такая резвящаяся.
Пришлось для солидности заехать в кафешку. Тут уже публика в возрасте. Причем публика холеная. Сидят, винцо из бокалов неспешно потягивают. Опять не мой формат.
Но им проще – они на треккинге, им не кататься.
Вниз-вниз-вниз. Я накаталась.
Экскурсия вторая, Интерлакен (Interlaken)
35 минут на поезде, проезд по которому входит в ски-пасс на всю зону катания Jungfrau Ski Region, и вокзал Interlaken-Ost. А тут меня ждал облом. Воскресенье, после обеда, турофис закрыт. Пришлось сфотографировать схему города с туристическим маршрутом и по ней ходить. Вообще-то на крайний случай сойдет. Зато эти схемы установлены напротив всех достопримечательностей, отмеченных на карте. А заодно рядом их описание.
![]() |
Интерлакен – это какое-то чудо, город-курорт, один из наиболее посещаемых в Швейцарии. Город из прошлого, колоритные национальные домики, каждый из которых хочется сфотографировать, картинка, от которой нельзя оторвать взгляд. Сначала кажется, что это для туристов сделаны отели и маршрут, но, отклоняясь от размеченного пути, видишь все те же разноцветные домики. В Interlaken нет примечательных исторических памятников, да и современных тоже. Здесь весь город как памятник. С отдельными примечательными местами.
Другие статьи автора:
Возвращение в Давос
Выбор курорта. Уже избалованы
Исключительное спокойствие в Crans-Montana
Курорты:
![]() |
11 |



























